当前位置: 首页 > >

【精品课件】2019年部编版九年级语文下册配套同步教学PPT★★☆《鱼我所欲也》优秀课件_图文

鱼我所欲也 【精品课件】2019年部编版九年级语文下册配套同步教学PPT★★☆ 孟子,名 轲 ,字 子舆 , 邹人,战国初期 思想家 、 教育家 。 他是孔子的孙子的再传弟子,是 儒家 学派继孔子之后一位重要的代表人 物,后称为“亚圣 ”。在政治上, 他提倡“仁政 ”,提出“民贵君 轻”的民本思想,反对诸侯之间的 兼并战争;在人性问题上,孟子主张 性善 ______论。认为人生而具有恻隐自 信、羞恶之心、辞让之心、是非之 心,只要不使这些“善性”丧失, 就能在道德方面具备“仁义礼智” 的品质。 作者简介 诸子百家: 春秋时期,是我国政治研究的形成时期。 出现了众多的学派和思想家 。主要学派和代 表人物如下: 儒家: 孔丘、孟轲、荀况 法家: 商鞅、韩非 道家: 老聃、庄周 墨家: 墨翟 阴阳家、名家、纵横家、兵家 “儒”及“儒家” ? “儒”指以相礼为业的知识分子。《史 记· 孔子世家》记载:“孔子以诗书礼乐 教,弟子盖三千焉,身通六艺者七十有 二人。”由此形成一个以孔子为核心的 学派。后世称为“儒家” 。 《生于忧患,死于安乐》《富贵不 能淫》选自: 《孟子?告子下》 《鱼我所欲也》选自: 《孟子· 告子上》 掌握下列字词的读音: 故不为苟(gǒu)得也 死亦我所恶(wù ) 故患有所不辟(bì )也 一箪(dān)食 一豆羹(gēng) 蹴(cù )尔而与之 乞人不屑(xiè )也 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者 不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲 也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而 取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故 不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者, 故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生者, 则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于 死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而 有不用也;由是则可以辟患而有不为也。是故 所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者 有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也; 二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。 熊掌: 熊的脚掌,是一种珍贵的食品。 舍: 舍弃。 得兼: 同时得到。 所欲: 所想要的/所喜爱的。取: 选取。 鱼是我所想要的东西,熊掌也是我所想要 的东西,(如果)这两种东西不能同时得到, 那么,我要舍弃鱼而选取熊掌。 生,亦我所欲也,义,亦我所欲也, 二者不可得兼,舍生而取义者也。 生: 生命 义: 大义 而: 连词,表并列,和。 生命是我所想要的东西,大义也是我所 想要的东西,(如果)这两种东西不能同时 得到,那么,我就要舍弃生命而选取正义。 生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。 死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。 有甚于: 比……更重要。于,介词,比。 苟得: 苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。得,动词,得到。 恶: wù,厌恶,与“欲”相反。 患: 祸患,灾难。 辟: 通“避”,躲避。 生命是我所想要的东西,然而我所想要的东 西有比生命更重要的,所以我不去做苟且偷生的 事情。死亡是我所厌恶的事情,但所厌恶的事情 有比死亡更为严重的,所以有祸患我也不躲避。 如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。 使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也? 如使: 假如,假使。下文“使”义同。 莫、则: 没有。那么。 何不用也: 什么手段不可用呢? 如果人们所想要的东西没有比生命更重要 的,那么,凡是可以保全生命的方法,有什么不 可以使用的呢?如果人们厌恶的事情没有比死亡 更为严重的,那么,凡是可以躲避祸患的手段有 什么不可以使用呢? 由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不 为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。 由是: 通过这种方法。 为: 动词,做。 是故: 因此,由此可见。 而: 连词,表转折,却、但。 采用某种手段就能够活命,可是有的人却不 肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有 的人也不肯采用。由此可见,他们所想要的东西 比生命更重要(那就是“义”);他们所厌恶的 事情比死亡更为严重(那就是“不义”) 非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。 非独: 不仅仅。 是心: 这种本性。 勿丧: 不丢掉/不丧失。 不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人 能够不丧失罢了。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。 呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之, 乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之,万钟 于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识 穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室 之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉 为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得 我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本 心。 一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与 之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。 箪: 古代盛饭用的圆竹器。 豆: 古代一种木制的盛食物的器具。 没有礼貌地吆喝着给他。与,动词,给予。 呼尔而与之: 因轻视而不 蹴尔:用脚踢着。尔,助词。 不屑: 肯接受。 一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就 会饿死。可是没有礼貌地吆喝着给别人吃,过路 的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人 吃,乞丐也不愿意接受。 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫 室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤? 辩: 通“辨”,辨别。 奉: 侍奉 于: 介词,对于。 何加: (有)什么益处。 所识穷乏者得我与: 所熟识的贫穷的人。得,通 “德”,恩惠,这里是感激的意思,动词。 与:通“欤”,语气词。而,连词,表承接,不译。 见了“万钟”的优厚俸禄却不分辨是否合乎道义 就接受了,那么,这优厚的俸禄对我有什么益处呢? 是为了住宅的华丽,大小老婆的侍奉和熟识的穷人感 激我吗? 乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受, 今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得 我而为之: 愿,宁肯。而,表承接关系,不译。全句



友情链接: hackchn文档网 营销文档网 爱linux网 爱行业网 时尚网